NoX World - форум об игре NoX

 
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Расширенный поиск  
Сейчас онлайн стрима нет!
Сейчас на сервере никого нет!

Обязательно все ознакомьтесь с новыми Правилами Портала!

Актуальные новости:
IP сервера изменён! Новый IP: 45.144.64.229. Сервер также доступен через Westwood Online (XWIS, игру через сервер)


Важные темы:
Как играть по сети? Понятное руководство!
Правила Сервера NoxWorld.
Как помочь форуму финансово?

Голосование

Лучший перевод NoX?

Фаргус
- 21 (29.6%)
Триада
- 20 (28.2%)
8 бит
- 3 (4.2%)
Русский Проект
- 5 (7%)
7 Волк
- 11 (15.5%)
Навигатор
- 2 (2.8%)
Все - отстой, надо сделать свой
- 9 (12.7%)

Всего голосов: 71


Автор Тема: Всё о переводах  (Прочитано 119636 раз)

0 Пользователей и 6 Гостей смотрят эту тему.

Tim

  • Пользователь
  • ****
  • Карма: 0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 14
    • Просмотр профиля
    • Awards
Всё о переводах
« Ответ #25 : 29/03/2011 18:05:22 »

Может кто-нибудь может связаться с автором Siberian String Editor?
Я ему письмо написал, но он мне не ответил.

Как я уже писал, Siberian String Editor не дает исправить весь текст в игре. Просто этих строчек нет нигде, хотя в игре они есть.

Допустим если играть за Чародея, то в магической лавке есть продавец. В nox.csf есть куча повторяющегося текста и вообще, то что он говорит Siberian String Editor показывает, но игра берет его диалоги видно откуда-то из другого места.

Siberian String Editor позволяет сделать "Замена значений строк из csf" так вот при этом эти строки переносятся. Т.е. берем английский nox.csf и через эту функцию делаем замену строк из русского перевода. И нокс становится полностью на русском.

Как это легко проверить. Берем английский nox.csf
Категория GUIBOOK.C первую строчку меняем на "Ваша книга знаний пуста." Начинаем игру за чародея. И начинаем нажимать много раз на кнопку книги знаний, так вот будет выводится либо наша строчка либо строчка на английском. Вот эту строчку, которая на английском в Siberian String Editor не найти. А как перевести то, что не найти...

Я нашел уже как минимум три места где присутствуют такие строчки, которые Siberian String Editor не видит. Остается только "Замена значений строк из csf". Но тут беда. У фаргуса в Siberian String Editor вместо буквы я какая-то хрень. Т.к. строчки эти не поправить то и в игре будет хрень.

У волка и остальных эти фразы кривые донельзя. Вот и получается, что хороший перевод до конца и не сделать, а так хотелось. Но я все равно доведу до конца хотя бы то, что можно поправить.
Записан
Расширенный поиск  
 

Страница сгенерирована за 0.127 секунд. Запросов: 23.