NoX World - форум об игре NoX

 
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Расширенный поиск  
Сейчас онлайн стрима нет!
Сейчас на сервере никого нет!

Обязательно все ознакомьтесь с новыми Правилами Портала!

Актуальные новости:
IP сервера изменён! Новый IP: 45.144.64.229. Сервер также доступен через Westwood Online (XWIS, игру через сервер)


Важные темы:
Как играть по сети? Понятное руководство!
Правила Сервера NoxWorld.
Как помочь форуму финансово?

Голосование

Лучший перевод NoX?

Фаргус
- 21 (29.6%)
Триада
- 20 (28.2%)
8 бит
- 3 (4.2%)
Русский Проект
- 5 (7%)
7 Волк
- 11 (15.5%)
Навигатор
- 2 (2.8%)
Все - отстой, надо сделать свой
- 9 (12.7%)

Всего голосов: 71


Автор Тема: Всё о переводах  (Прочитано 119599 раз)

0 Пользователей и 4 Гостей смотрят эту тему.

Урчин-флудераст-Владик

  • Постоялец
  • **
  • Карма: -3
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 94
  • Урчин, делающий карты
    • Просмотр профиля
    • Awards
Всё о переводах
« Ответ #100 : 20/02/2017 23:04:26 »

Я скачал архив 7Wolf.zip и извлек из него nox.csf, но в нём всё полностью на английском.

Ещё я открыл nox.csf от Фаргуса и у меня в SSTEditor вместо русских букв кракозябры. Я включил в программе параметр "Кодировка кириллицы пиратского перевода" поскольку у Фаргуса слабые программисты и вместо буквы Я буква Џ. Что делать? И Урчин называется здесь Ежом.

P.S. У меня в вложении nox.csf от Триады с исправленным описанием Урчина. Оно теперь "Урчин - карлик, который кидается камнями.". Скачайте кто может. Если нужно русифицировать Нокс 1.2b с NoxQuest этим файлом, нужно в программе SSTEditor открыть свой nox.csf и импортировать в него строки из моего файла. Также выложен SSTEditor.
Записан
Я делаю карты для Нокса.
Расширенный поиск  
 

Страница сгенерирована за 0.1 секунд. Запросов: 22.