NoX World - форум об игре NoX

 
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Расширенный поиск  
Сейчас онлайн стрима нет!
Сейчас на сервере никого нет!

Обязательно все ознакомьтесь с новыми Правилами Портала!

Актуальные новости:
IP сервера изменён! Новый IP: 45.144.64.229. Сервер также доступен через Westwood Online (XWIS, игру через сервер)


Важные темы:
Как играть по сети? Понятное руководство!
Правила Сервера NoxWorld.
Как помочь форуму финансово?

Автор Тема: Транскрипции игровых роликов  (Прочитано 8762 раз)

0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.

Warden

  • Пользователь
  • *****
  • Карма: 2
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 28
    • Просмотр профиля
    • Awards

Предлагаю в этой теме писать английские транскрипции речей персонажей, для которых в игре нет субтитров. К таким относится речь персонажей в игровых роликах и межглавовые наставления Жандора (а также радостные высказывания Хекубы в случае гибели Джека - не забывайте, они для каждой главы разные). Потом всё это можно будет, при желании, перевести на русский.

Для начала я, как и обещал, выкладываю транскрипцию предыстории Нокса, которая проигрывается во время установки игры.



The magical world of Nox. A land of beauty and wonder. A land ravaged with a troubled history. Long ago the humans in the south survived inside a cloud of terror created by the necromancers of the north.

The necromancers had mastered the dark art of reviving and repossessing the dead. Immortality was theirs - as long a steady supply of humans was available.

Generations of humans lived in fear of wholesale invasion, as the necromancers continued surgical attacks, probing weak spots and easy targets.

Answering these deadly crimes, the great warrior Jandor led an army to the heart of the necromancers' homeland. Armed with the Staff of Oblivion, a peerless weapon crafted by Nox's most gifted mages, Jandor snared his enemies' souls, trapping them in a strange orb on the staff.

The necromancers were utterly defeated. Their ravaged province became known as the Land of the Dead.

But the absolute power in the Staff proved too much for the people of Nox! Its existence drove the humans apart.

In the heartland of Nox, the warrior clan of Dun Mir strictly forbade the use of magic, honoring instead their timeless values of might, wit, and courage.

Over the mountains from Dun Mir, other humans channeled their magical potential to summon creatures to do their bidding. They were the conjurers.

The last group were wizards. They were deeply versed in all forms and levels of magic and their applications.

And so old harmonies among humans became riddled by superstition and ancient, petty feuds.

The Staff of Oblivion was too powerful for any single group to control.

Jandor disassembled the weapon, giving crucial pieces to each of the three groups, hence forging the hope of a forced unity in facing future threats.

The final piece of the Staff, the Orb, held the souls of the evil necromancers. The grand wizard Horvath summoned his greatest powers to transport the Orb to another place and time.

Yet one crucial secret remained. In the midst of the great battle, Jandor discovered a helpless infant necromancer. Sick of death, and unable to perceive any hint of evil in the child, he secretly allowed her to live.

The great warrior gave her to the Ogres to raise.

Jandor hoped the orphan would never learn her origins or why she was raised by Ogres. And peace endured for decades in the land of Nox. . .



Взято отсюда: http://serpentinecougar.hyperphp.com/nox.html
Сама предыстория на YouTube: http://www.youtube.com/watch?v=PODbM68qK_o&feature=player_embedded (ссылка взята с форума клана ArCaNuM, за что им отдельное спасибо).


Если кого-то заинтересовала идея, но нет доступа к английскому Ноксу, то вот, для начала, ссылка на английское Intro (опять же на YouTube): http://www.youtube.com/watch?v=LbVm86e_aic
Позже, наверное, выложу что я уже оттуда "наслушал".  :)
Записан

Q

  • Пользователь
  • *
  • Карма: -2
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 48
    • Просмотр профиля
    • Awards

Здравствуйте.
Вам не кажется странным, если не глупым, задавать подобные вопросы (и создавать темы) на русскоязычном форуме, а потом жаловаться, что никто не откликается?
Ну что ж, по вопросам транскрипции Intro никто особо не откликнулся. Печально, конечно, хотя я предполагал, что скорее всего так и будет, и осуждать тут особо не за что.

Быстрый поиск на YouTube почти сразу выдает все нужные ролики (в различных локализациях и переводах), включающие начальный, конечные и предысторию, а также музыку и звуки из них и игры.
Почему Вы задаете вопросы там, где ждать ответа придется (предположительно) совсем не мало времени? Если поднять этуже тему на томже noxforum.net, результат наверняка будет почти сразу. Вот потом можно (по моему мнению) его уже и представлять здесь, как итог проделанной полезной работы, за который получите не одно спасибо. Почему Вы идете сложными путями, если считаете себя хорошо знающим иностранные языки? Может на этой основе стоило и корейскую интерпретацию текстов и озвучки поднять? (это же интересно, столько неизвестных символов, а тональность речей вообще иногда может поразить непосвещенного).

Записан

Warden

  • Пользователь
  • *****
  • Карма: 2
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 28
    • Просмотр профиля
    • Awards

Цитировать
Здравствуйте.
И вам здравствуйте.  :)


Цитировать
Вам не кажется странным, если не глупым, задавать подобные вопросы (и создавать темы) на русскоязычном форуме, а потом жаловаться, что никто не откликается?
Нет, не кажется. Ведь это русскоязычный форум поклонников Нокса, не так ли? Мой родной язык - русский, на нём единственном я говорю свободно, так что мне показалось вполне логичным пойти сюда. Если Вы приняли те слова в Вашей цитате за нытьё или обиду, то могу Вас уверить, что это в мои намерения не входило. Тем более я же написал, что осуждать тут не за что. И некого. Ну не захотели форумцы заниматься транскрипцией, что ж тут поделаешь?  :) Каждый сам выбирает, чем ему заниматься в свободное время.


Цитировать
Быстрый поиск на YouTube почти сразу выдает все нужные ролики (в различных локализациях и переводах), включающие начальный, конечные и предысторию, а также музыку и звуки из них и игры.
Выдавать то выдаёт, вот только транскрипции там не найти. А жаль.


Цитировать
Почему Вы задаете вопросы там, где ждать ответа придется (предположительно) совсем не мало времени?
Ничего, ждать я умею.  :)


Цитировать
Если поднять этуже тему на томже noxforum.net, результат наверняка будет почти сразу.
И вот мы дошли до самого интересного. noxforum.net. Почему я сразу не обратился туда? Всё просто. Во-первых, Вы ошиблись, сказав, что я считаю себя хорошо владеющим иностранными языками. Если бы это было так, транскрипция мне бы не понадобилась. Единственный иностранный язык, который я знаю более-менее (со словарём) - английский, но владею я им далеко не в совершенстве и вряд ли даже "хорошо" (для разговорной речи моих знаний не хватает). Я как раз и подучиваю немного английский, играя в игры на этом языке. Во-вторых, насколько я понял из тамошних постов, noxforum уже давно не интересуется синглплеерной частью Нокса. Так что вероятность, что кто-нибудь там откликнулся бы на мою просьбу (коряво составленную - я уже говорил, английский я знаю не очень хорошо), весьма мала. Скорее всего мне бы написали что-то вроде "nobody cares" или "stop playing single".


P.S. Пассаж про корейский язык забавен. Улыбнуло.  :)
Записан

Evengard

  • SysAdmin
  • Администратор
  • Старожил
  • ***
  • Карма: 186
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 2728
  • Director
  • Awards Столп форума 2012 Активным участникам сходок - 2013 За сервер Орден 'За заслуги перед форумом I степени'
    • Просмотр профиля
    • Awards

Господин Q - содержимое спойлера было бы актуально в разделе "Клановый форум" и созданием в нем темы "Мой скромный анализ ситуации с кланами". В КРАЙНЕМ случае, если не знаете куда расположить то или иное сообщение - необходимо располагать его в "Теме для оффтопа".

По сабжу - начинание то хорошее, просто местные либ в отпуске (как я) либ требуется много времени на "раскачку". Лично мне это интересно, попробую послушать.
Алсо, на ютубе видюха концовки за мага не полная, я даж знаю почему... ) ну да способ раскодирования родных видюх я вам предоставил.
Весьма актуальным был бы здесь ответ Ансина.
Записан
Не упоминай администраторов всуе...
С уважением, TriOptimum Corporation

PS: Покаяние - Признание своей вины в чем-либо, обычно с просьбой о прощении

Warden

  • Пользователь
  • *****
  • Карма: 2
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 28
    • Просмотр профиля
    • Awards

Evengard, спасибо, что откликнулись.  :) Я, со своей стороны, тоже постараюсь не сидеть сложа руки и начну делать транскрипции для наставлений Жандора, которые проигрываются каждый раз при начале новой главы, а также для речей Хекубы при смерти персонажа. Не обещаю, что смогу сделать всё на 100%, но постараюсь.  :)


Итак, начнём. А начнём мы с Мага.

Маг, глава 1, Horvath.

Captain, при загрузке главы: The work of a great Wizard is a sight to behold - a mastery of magical power chanelled to the most astounding effect! So you shoud know that in all of Nox, Horvath is the name synonymous with a Greatest of Wizards. And your timing is auspicious, as I speak Horvath is looking for an apprentice. Win his favor and his sacred citadel will become your home: the Wizard's Tower in Castle Galava. Succeed with him, and your future on Nox is assured.


Hecubah, после смерти персонажа: You failed to succeed in becoming Horvath's apprentice and lost your meaningless life in the effort. No salvation remains for the people of Nox. Now I, the all-powerful necromancer Hecubah, shall spread my just tyranny throughout the world!


Маг, глава 2, Galava Castle.


Captain: I could not have anticipated this development, lad, as events seem to be moving on their own unsettling speed. You have been called upon by Horvath to go to the mysterious Wizard Tower. He must believing you, because he is entrusting you to apprentice with him and to do research in the forgotten library.


Hecubah: Your failure to retrieve the all-important book and amulet from the Wizard Tower is pathetic. And because of your failure all Nox will lay in ruin, just as I planned. MWAHAHAHAHA! ^^


Маг, глава 3, A Dangerous Errand

Captain: Theese are desperate times, lad. The already depleted supply of mana reserves from the mines has reached precipitous lows. So teleportation is the only hope for replenishing the drained mana stores before it's too late. The Amulet of Teleportation crafted for this purpose by the mage Stravas. He is now long, long overdue in it's delivering to Horvath. Keep your guard up - there are rogues in the caves and forests surrounding Galava.

Hecubah: You could not retrieve the Amulet of Teleportation and deliver it to Horvath. You failed. And You died an ugly, gruesome death. Now Nox's fate is sealed.
« Последнее редактирование: 18/08/2010 18:44:21 от unseen »
Записан

Warden

  • Пользователь
  • *****
  • Карма: 2
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 28
    • Просмотр профиля
    • Awards

Извиняюсь за такую долгую задержку следующей главы. Не думайте, что я забросил это дело.  :)  Просто я не хотел бежать впереди своего прохождения за мага, а поиграть, чтобы пройти дальше, сейчас редко удаётся. Но со следующей недели времени у меня будет больше и дело пойдёт резвее. И ещё - в этот раз мне, похоже, понадобится помощь. Я не смог на 100% разобрать всё. Те места, в которых я сомневаюсь или вообще не расслышал, я обозначил квадратными скобками. Надеюсь, кто-нибудь изъявит желание, прослушав эти места, внести уточнения.  :)  



Маг, глава 4, Beneath the Field of Valor.



Captain: Decades ago here on the hallow Field of Valor, site of the deciding battle for Nox itself, Hecubah's ancestors, the necromancer mages of a North, were met and stopped. The cost was high, especially for the South. And it was on the same field, that the young warrior, Jandor, weary of blood, horror and death, ordered it all to stop. In this way an infant girl's life - the sole survivor of a northern mages' cursed bloodline. Her name was Hecubah. Allow to live on among the ogres, Jandor kept track of the girl for years. She disappeared in her late teens, never to be seen by Jandor again. Today, lad, Hecubah may finally have shown herself again, here, in the Tombs of Valor. If so, the Evil Queen is reviving the cursed black art of necromancy. Her master plan requires an unstoppable army of ceasing warriors of the undead. Your strange origins seem to shield you from her all-seeing eyes, which makes you our only hope.



Hecubah: You didn't belong in the Tombs of Valor in a first place, you failed to stop me, Hecubah, from raising the undead, so now these tombs will be your home for eternity. And the invincible undead will aid my unchallenged rule of all Nox!



Правда, со словами капитана в этой главе есть одна странность. Не знаю, или я раньше просто не обратил внимания, или у меня появился какой-то глюк. В общем, у меня при загрузке четвёртой главы за мага проигрывается файл C4CAP01E.WAV, который вроде как по идее должен проигрываться при игре за колдуна. Поэтому просьба к тем, у кого сохранились сейвы с прохождения за колдуна, проверить, какой файл у вас проигрывается при переходе в четвёртую главу. То, что выше - транскрипция файла W4CAP01E.WAV, который (опять же по идее) изначально должен был проигрываться при игре магом. Если же это не ошибка, а так и задумывалось, то я заменю эту транскрипцию на C4CAP01E.WAV.
« Последнее редактирование: 18/08/2010 18:52:26 от unseen »
Записан

unseen

  • Тяжёлый клинок
  • Старожил
  • *
  • Карма: 172
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1379
  • А вы говорите, маг - имба
  • Awards Активным участникам сходок - 2013 За работу над статьей на Wikipedia - 2013 Медаль 'За организацию сходки - 2011' Орден 'За заслуги перед форумом I степени' Знак 'Повелитель Огненных Шаров' Медаль 'За честную игру' Знак 'За острое перо и посиделки в таверне'
    • Просмотр профиля
    • Awards

Как это слышу я:
Цитировать
[it was on the same field]
  по-моему, так и есть.
Цитировать
[blood hollow] and death
blood, horror and death.
Цитировать
In the [sway]
In this way?
Цитировать
[seisin]
ceasing.
Цитировать
[It in belong in a Tombs of Valor in a first place]
Тут не знаю, тем более, то ли у меня косячный файл диалога, то ли ещё какая-то проблема, но первый гласный не слышен вообще, звучит нечто вроде "Й")) Так что предположу "you didn't belong in the Tombs of Valor in the first place". Хотя перед Tombs слышно скорее "a", но это нелепость - неопределённый артикль с именем собственным...

Также, имхо, первое предложение ты разделил на два, там уточнение. "Decades ago here on the hallow Field of Valor, site of the deciding  battle for Nox itself, Hecubah's ancestors, the necromancer mages of a  North, were met and stopped". Хотя, опять же, могу ошибаться. Поправил также пару опечаток.

И да: ещё когда переслушивал, заподозрил неладное, какой-то незнакомый рассказ. Проверил - и действительно, C4CAP01E.WAV (возможно, только у меня) проигрывается в начале IV главы за всех персонажей.

Warden

  • Пользователь
  • *****
  • Карма: 2
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 28
    • Просмотр профиля
    • Awards

unseen, огромное спасибо за помощь.
Цитировать
blood, horror and death
Да, похоже именно так. Хотя мне упорно почему-то в слове horror слышится звук [l].  :)
Цитировать
In this way?
Я, если честно, вообще не понимаю смысла этого предложения. "In this way an infant girl's life, the sole survivor of a northern mages' cursed bloodline." В нём нет сказуемого (не помню правда, это понятие вообще применимо к английскому языку?  :) ). Хотя, может там должно быть что-то типа: "In this way an infant girl's life -- the sole survivor of a northern mages' cursed bloodline."? Жизнь невинной девочки -- единственный выживший... Всё равно бред получается.
Цитировать
ceasing.
Хмм.. и что тогда имелось ввиду? "unstoppable army of ceasing warriors of the undead". Согласно моему словарю, cease - переставать, прекращать, приостанавливать.
Цитировать
"you didn't belong in the Tombs of Valor in the first place"
Да, после того, как прочитал это, тоже стал слышать именно так (как всегда и бывает  :) ).
Цитировать
Также, имхо, первое предложение ты разделил на два, там уточнение.
Мне тоже казалось, что там что-то не так с первыми предложениями, но я так и не смог привести их к нормальному виду. Теперь первое предложение обрело смысл.
Исправил всё в посте на ваши варианты, кроме ceasing, с ним больше всего непонятного. Ещё раз спасибо за помощь.


Цитировать
Проверил - и действительно, C4CAP01E.WAV (возможно, только у меня) проигрывается в начале IV главы за всех персонажей.
Да уж. И, похоже, это не единственный подобный случай. Например, во всех картах для этой самой четвёртой главы за всех персонажей Капитан на самой карте говорит одно и то же. Хотя в папке Dialogs есть разные варианты диалогов Капитана для разных персонажей, в любом случае воспроизводятся файлы из воинской ветки (F4CAP13E.WAV и F4CAP19E.WAV). Вопрос в том, как поступать в таких случаях? Делать транскрипции для "правильных" файлов, даже если они никогда не звучат в самой игре, или ориентироваться только на то, что можно найти в игре, не копаясь в файлах?
Записан

unseen

  • Тяжёлый клинок
  • Старожил
  • *
  • Карма: 172
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1379
  • А вы говорите, маг - имба
  • Awards Активным участникам сходок - 2013 За работу над статьей на Wikipedia - 2013 Медаль 'За организацию сходки - 2011' Орден 'За заслуги перед форумом I степени' Знак 'Повелитель Огненных Шаров' Медаль 'За честную игру' Знак 'За острое перо и посиделки в таверне'
    • Просмотр профиля
    • Awards

Всегда пожалуйста.
Цитировать
ceasing - Хмм..  и что тогда имелось ввиду? "unstoppable army of ceasing warriors of the  undead". Согласно моему словарю, cease - переставать, прекращать,  приостанавливать.
Одно из значений - "покоящийся, спящий". Неудержимая армия из спящих воинов нежити! Хотя не исключено, что там действительно что-то слегка иное, я просто и не подумал о другом варианте, т.к. и этот неплохо подходит, по-моему.

Цитировать
Хотя, может там должно быть что-то типа: "In this way an infant girl's  life -- the sole survivor of a northern mages' cursed bloodline."?  Жизнь невинной девочки -- единственный выживший... Всё равно бред  получается.
Да, тоже хотел написать о пунктуации в этом предложении, но забыл. По-моему, именно так и есть, хотя, согласен, предложение при дословном переводе выглядит немного коряво. Было бы яснее и красивее, если бы там было не this, a his, тогда два предложения объединяются: "Jandor... ordered it all to stop, in his way an infant girl's life...". Но что озвучено, то озвучено. Кстати, infant ты спутал с innocent, там "младенец", а не "невинная".

Думаю, лучше всё-таки делать транскрипции для правильных файлов. Опять же, больше версий, больше рассказов, веселее жить.
Ну и, напоследок, ко мне на "ты" можно :)

Warden

  • Пользователь
  • *****
  • Карма: 2
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 28
    • Просмотр профиля
    • Awards

Цитировать
Одно из значений - "покоящийся, спящий". Неудержимая армия из спящих воинов нежити!
Хорошо, убедил.  :)
Цитировать
Думаю, лучше всё-таки делать транскрипции для правильных файлов. Опять же, больше версий, больше рассказов, веселее жить.
Отлично, так и поступим.


Я, пожалуй, не буду уже изменять свой предыдущий пост, а добавлю транскрипцию для пятой главы сюда. Думаю, так будет лучше. В этот раз никаких значительных сложностей при прослушивании не возникло.


Маг, глава 5, Ogre Raid at the Hamlet of Brin.


Captain: I cannot believe Hecubah's audacity. After your heroic efforts at battling the undead in the Tomb of Valor she sent the Ogres far afield from their realm to kidnap the Great Wizard Horvath! You need to go immediately to Grok Torr, lad. Rescue Horvath! Without him the fate of our fair land lies in Hecubah's ruthless grasp.


Hecubah: You failed to save Horvath, I seized Galava, began a systematic assault on Nox. Chaos ensued. You became an insignificant casualty in a frontier skirmish.



Маг, глава 6, The Halberd of Horrendous


Captain: Hecubah's plans are unfolding too quickly. Circumstances demand the ultimate solution - the Staff of Oblivion. I should know, because I was once known as the warrior Jandor, Slayer of Necromancers! Reassembling the Staff is everything now. The first part is the Halberd of Horrendous, but I'm afraid, lad, the proud Warlord will never give this praised weapon willingly to one of your own, because of an ancient feud he has with wizards. You just have to steal it from Horrendous. So, the less seeing of a wizard - the better, right? Entering by the sewers will aid your entry into Dun Mir. Once inside - stand ready with all your spells, tread the whole stealthily, and bring back the Halberd!


Hecubah: You failed to obtain the Halberd of Horrendous, but you will succeed as a nice trophy on the Warlord's wall.
Записан
Расширенный поиск  
 

Страница сгенерирована за 0.138 секунд. Запросов: 19.